lunes, noviembre 23, 2009

La voz al otro lado de la línea definitivamente sabía el camino más corto por el cual entrar a mis comisuras e inundarlas de su voz.

Había memoria en las palabras, había recuerdos en los bordes de las letras que se dicen y el cuerpo empezó a recordar. Mis dedos se entrelazaron en el hilván de seda que unía a las palabras, se enroscaron halaron un poco hasta sentir su resoplo derramándose en el cuello.

Se zafaron las aldabas, se cimbraron los dinteles de ventanas y puertas, sin embargo no pudiste entrar. Prometiste volver al día siguiente y me alegro de que no lo hayas hecho pues tu voz ya había hecho un boquete por mi puerta. Me diste miedo, cimbraste también mi vientre, mariposas de fierro, mariposas de locomotora empezaron a rugir en mi interior.

¿Se salió acaso la locomotora del riel? Creo que esperaba que tus dedos recorrieran mi cuerpo para desbordarse, para terminar de recordar caminos ya labrados, actos repetidos como ecos en la eternidad de mis adentros. No, no se salió del riel y por lo pronto sigue echando su humo al sur,

heading north...

jueves, noviembre 19, 2009

Gato Negro

La cajita de semillas gato negro se ha terminado.
Eran semillas mágicas de palabras ignotas. A veces brotaban mares salados que arrastraban a la playa botellas con mensajes cifrados o a veces aviones de papel para cruzar el océano. Siempre agitaba bien la caja para que me sorprendiera lo que de ella saldría.
A veces tenía que esperar un par de minutos, a veces sólo tomarla entre mis dedos brotaba todo lo que necesitaba en mucho tiempo. Siempre había terreno fértil para las semillas de colores, a veces, sin querer, caían en mi cabello y las ramitas crecían como enredaderas y las hojas tocaban suavemente el pabellón de mis orejas y me hacían cosquillas; a veces caían en mi vientre y me hacían mujer.
Tampoco has venido ya en sueños. Los aviones de papel se han quedado varados en el aeropuerto de cualquier parte del mundo, los han varado por transportar ilegalmente cigarros cubanos.
Ni semillas ni aviones de papel a dónde subirse para conseguirlas.
Mi jardín no tiene plantas gato negro, he pintado frijolitos de colores y los he sembrado, he trenzado mi cabello con ramas secas de enredaderas verdes y no consigo fertilizar mi tierra. Las pocas palabras que me quedan se debaten entre ellas al plasmarlas en la tierra, no danzan echando polvo y al darles de beber el agua de mis pozos más profundos, quedan con la misma sed.
Si piensas poner un puesto ambulante, ora en las ramblas, ora en Toledo, mándame una paloma mensajera y dime dónde encontrar tu sombrero de copa y tu saco de pingüino ofreciendo tus semillas a los transeúntes que, con su paso macilento, ignoran la magia de las semillas escondidas en tus cajas oxidadas.

jueves, noviembre 12, 2009

Rendija

Nashville, TN. Octubree 2009

Los pasos se detienen.

La ciudad parece adormilarse en la neblina. Los pasos de las personas se ahogan en las nubes que bajaron del cielo para sentirse entre tu cara.

Pasas indiferente a la visista y respiras su escencia sin darte cuenta. Piensas en todo lo que has dicho, en todo lo que no dirás... te das cuenta de que no hay diferencia cuando indiferencia encuentras. No hay traiciones, hay sólo hechos, hay sólo momentos de neblina como esta mañana, cuando moverte entre las nubes no se parece a tu sueño de estar en el cielo volando entre ellas. En tu sueño no hay frío y la humedad no te escocía la nariz ni congelaba tus orejas. En tu sueño el sol se encargaba del algodón de las nubes y la suavidad del aire que, como brisa, agita tus cabellos y los echa a volar.

Los pasos se detienen.

Cierras los ojos y respiras profundo.

Repasas lo dicho, lo no dicho y, dándote cuenta de que no hay diferencia, echas a volar tus pensamientos que se pierden en el revoloteo de la brisa.

viernes, noviembre 06, 2009

We tell lies whe we are afraid...
afraid of what we don't know,
afraid of what others will think,
afraid of what will be found about us,
but every time we tell a lie...
the thing we fear grows stronger.
Para ti, aunque no sepas que esta aquí
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 Mexico License.