miércoles, diciembre 23, 2009

Time passes slowly... There's no tic tac but you can almost feel it in your blood The depth of your dark eyes lay down on the reflection of mine and I almost touch you.
I take refuge in the corners of reflection, I feel confident in that soft darkness,
It's in your eyes where I dive.
I found my self in the gray crease of your eyes,
Always there, never noticed 'til today.

martes, diciembre 22, 2009

And then, the knight stopped by the armourer’s shop. The armourer was a little bit out of the world and didn't hear a word regarding the Great War that was taking place at that very moment. The princess was laying in her castle in his dreams. No dragon could disturb his dreams and his snoring would defeat any if the case were present.

The knight saw the glow on two of the swords, he looked at them and for one moment thought that their were twin swords, they looked as heavy as thousand horses, but their magic surrounded him and he took the decision.

¿Qué adelantas sabiendo mi nombre?
Cada noche tengo uno distinto
...
Las gotas del aliento se cristalizaron y miles de destellos salieron de ellas al chocar contra el suelo... El aliento se condensaba en tu piel, el vaho de tu respiración chocaba contra mi cuerpo desnudo en medio de la noche. Hadas verdes salieron de entre las plantas y el poco verde que quedaba en el invierno voló con ellas. Una se posó en tu hombro y te susurró al oído que me dijeras las cosas que transformaste con tu voz; me sostenías en vilo y mi cabello se agitaba al viento gélido, mis oídos permanecían a la escucha y mis comisuras querían llenarse ya de ti. Letras doradas salieron en forma de palabras y fueron acariciando mi cuerpo con sus bordes de luz. La erre jugueteaba en mi cuello y la o se colocaba en mi ombligo, tus dedos le peleaban el espacio. Tus ojos clavados en los míos. ¿Dónde estabas fortuna, que veniste a sacarme de la cama una noche de invierno, que veniste a convertir tu respiración en cristales y dibujaste fuentes de colores en mi espalda? ¿Dónde ahora las letras que doradas posan en el suelo de un callejón, al final de una calle, de una ciudad cualquiera?

martes, diciembre 01, 2009

I'd like to have you here, in my lap. Your head resting on my legs and my fingers trying to grow a path into your hair.... And then, I close my eyes.
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 Mexico License.